ศาสนา เทพเจ้า การทำมัมมี่ อักษรเฮียโรกลิฟฟิค  <<  กลับไปหน้าแรก

การอ่านออกเสียง
   ผมสนใจภาษานี้มาก อยากเริ่มศึกษาตั้งแต่การออกเสียง ผสมเสียงเลยคับ ช่วยแนะนําผมหน่อยยยย สนใจมากกก
โดย: paulovemc@live.com [2 ก.ค. 55 10:57] ( IP A:115.67.192.69 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live

ความคิดเห็นที่ 1
   ภาษานี้ ยังไม่มีหลักการอ่านออกเสียงอย่างชัดเจนครับ มีเพียงแค่ "ความนิยม" ในการออกเสียงเท่านั้น

สนใจลองเข้าไปกดๆหาดูใน Exteen ก่อนได้ึครับ
http://iyakoop.exteen.com/

และถ้าอยากอ่านเพิ่มเติมผมแนะนำหนังสือเล่มนี้ลองไปหามาอ่านดูครับ

"ตามรอยอักขระโบราณ"
http://www.se-ed.com/eShop/Products/Detail.aspx?No=9786167195025

ขอให้สนุกกับภาษาอีิยิปต์โบราณนะครับ ^^
โดย: Detectiveoat13 (เจ้าบ้าน ) [2 ก.ค. 55 21:25] ( IP A:222.68.240.225 X: )

ความคิดเห็นที่ 2
   ขอบคุณค้าบบบ ไว้มีปัญหาจะมาถามนะคับบ
โดย: paulovemc@live.com [2 ก.ค. 55 21:38] ( IP A:115.67.160.115 X: )

ความคิดเห็นที่ 3
   ยินดีครับ ^^ smile
โดย: Detectiveoat13 (เจ้าบ้าน ) [2 ก.ค. 55 21:55] ( IP A:222.68.240.225 X: )

ความคิดเห็นที่ 4
   เจ้าบ้านเล่น ไลน์ หรือวอทแอปไหมคับ มีเรื่องสงสัยเยอะมากกก ยังไงบอกทางเมลก็ได้คั้บบ
โดย: paulovemc@live.com [3 ก.ค. 55 13:25] ( IP A:115.67.160.115 X: )

ความคิดเห็นที่ 5
   ไม่ได้เล่นเลยทั้งคู่ครับ 555+

ติดต่อใน Pantown แ้ล้วกันนะครับ ^^
โดย: Detectiveoat13 (เจ้าบ้าน ) [3 ก.ค. 55 16:45] ( IP A:222.68.240.225 X: )

ความคิดเห็นที่ 6
   สงสัยเรื่องการผสมเสียงอ่ะคับ คือลองอ่านบทที่1แล้วลองเขียน คําอ่านแล้วมีข้อสงสัยเรื่องอักษาไบลิเทอเรียล คือ ทําไมอักษรบางตัวเขียนเหมือนกันแต่อ่านคนละอย่าง เช่น Ab กับ mr เป็นรูปเหมือนเชิงเทียน แล้วทําไมบางตัว คนละตัวแต่อ่านเหมือนกัน เช่น sA มีทั้นรูปเป็ด และกล่องอะไรสักอย่าง แล้ว A กับ a ต่างกันยังไง แล้ว บางตัวเช่น nn mr Hn Xn จะอ่านยังไงคับบ แหะๆ ถามซะเยอะเลย รบกวนไปป่าว คับ แต่อยากศึกษาจริงๆ
โดย: paulovemc@live.com [3 ก.ค. 55 18:40] ( IP A:115.67.160.115 X: )

ความคิดเห็นที่ 7
   ผมถามงงไปป่าวคับ แหะๆ
โดย: paulovemc@live.com [4 ก.ค. 55 14:48] ( IP A:111.84.115.69 X: )

ความคิดเห็นที่ 8
   ไม่งงครับ ^^

พอดีช่วงนี้มาทำงานที่จีน แล้ววันนี้งานเข้า กลับช้าไปหน่อย เลยเพิ่งเห็นน่ะครับ

ผมขออนุญาตตอบเท่าที่ถามไว้แล้วกันนะครับ

1. คำว่า Ab กับ mr ถ้าจะอธิบายให้ง่าย มันก็เหมือน "คำพ้องรูป" น่ะครับ เขียนเหมือนกันแต่อ่านออกเสียงได้หลายแบบ
2 ส่วน sA ที่มีได้หลายรูป ก็เหมือน"คำำพ้องเสียง" นั่นเอง นักอียิปต์วิทยาค่อยๆถอดความ จนทราบว่าอักษรภาพแต่ละตัว แทนเสียงอะไรบ้าง ซึ่งก็ศึกษากันนานล่ะครับ
3. a A s S x X d D อะไรพวกนี้ เป็นอักษรคนละตัวกันครับ มันเป็น Transliteration สำหรับใช้พิมพ์ในคอมพิวเตอร์ ลองดูจากภาพนี้นะครับ
http://www3.pantown.com/data/36953/board3/2-20091025174548.png
จะเห็นว่ามี Transliteration เป็นตัวที่เหมือน 3 หรือ h มีขีดโค้งๆด้่านล่างบ้าง ขีดตรงด้านล่างบ้าง k มีจุดบ้าง หรือ S ใส่หมวกบ้าง มันพิมพ์ด้วยภาษาอังกฤษไม่ได้ ดังนั้นก็เลยตั้งเกณฑ์ขึ้นมาว่า 3 ให้เขียนว่า A และตัวลูกน้ำ ' ให้เขียนว่า a หรือ h มีขีดโค้งๆให้ใช้ x หรือ h มีจุดด้านล่างให้ใช้ H ส่วน k มีจุดให้ใช้ q เป็นต้น เท่านั้นเองครับ
4. nn mr Hn Xn อ่านยังไง ถ้าเราอ่านไม่ได้ ให้เติม e เข้าไปได้เลย มันเป็นหลักการครับ nn = nen เนน, mr = mer เมร์ หรือ เมอร์, Hn = hen เฮน และ Xn = Xen เคน เท่านี้เองครับ

จะเห็นว่าการเิติม e ทำให้เราอ่านออกเสียงได้เท่านั้น มันไม่ได้เป็นตัวบอกว่าชาวไอยคุปต์เคยออกเสียงอย่างนี้ เพราะอย่างเช่น mr ถ้าเติม e ก็เป็น mer บางคนอ่าน "เมอร์" ซึ่งเป็นการอ่านแบบภาษาอังกฤษ มันไม่ได้ "สะท้อน" ให้เห็นถึงภาษาโบราณจริงๆว่าอ่านยังไง

ดังนั้น จึงเป็นอย่างที่ผมบอกไปใน คห.แรกว่า "ภาษานี้ยังไม่มีหลักการอ่านออกเสียงอย่างชัดเจน" ยังไงล่ะครับ ^^
โดย: Detectiveoat13 (เจ้าบ้าน ) [4 ก.ค. 55 19:18] ( IP A:222.68.240.225 X: )

ความคิดเห็นที่ 9
   ขอบคุณมากค้าบ อธิบายได้เข้าใจดีจัง อยากเรียนกะเจ้าบ้าน 5555 ถ้างั้นขอถามเพิ่มเติมหน่อยนะคับ แล้ว ถ้าเราจะเขียนsA เราจะรู้ได้ไงว่าต้องใช้ตัวไหน แล้วถ้าจะแปล อักษรแล้วเกิดมันแปลได้2เสียงอ่ะคับ จะมีหลักยังไงให้แปลถูก
โดย: paulovemc@live.com [4 ก.ค. 55 23:22] ( IP A:115.67.160.17 X: )

ความคิดเห็นที่ 10
   จริงๆอยากเปิดสอนเหมือนกันครับ 555+

ส่วนคำถาม ผมคงต้องตอบว่า มันขึ้นกับความหมายไงครับ ถ้าเราอยากเขียน sA เราจะใช้ตัวไหน ก็ต้องขึ้นกับว่ามันต้องการสื่อไปในความหมายไหน คล้ายๆคำที่อ่านว่า "คัน" เราจะเขียน "คัน" เมื่อเกิดอาการคัน แต่เราจะเขียน "ครรภ์" ถ้าต้องการบอกว่าใครสักคนตั้งท้อง

ัดังนั้นการแปลก็ขึ้นกับบริบทด้วยครับว่าภาพที่เห็นนั้นประกอบอยู่ในประโยคไหน ดังนั้นถึงจะอ่านเหมือนกัน แต่เราก็แยกแยะได้ครับ ^^

เช่่นรูปนี้

http://hieroglyphs.net/0301/images/d/44.gif

อ่านว่า sA แต่แปลว่า Protection

ส่วนคำนี้

http://hieroglyphs.net/0301/images/d/309.gif

อ่านว่า sA เหมือนกัน แต่แปลว่า Son

ถ้าต้องการสื่อความหมายถึงลูกชายก็เขียนภาพห่าน แต่ถ้าต้องการเขียนความหมายถึงการปกป้อง ก็เขียนภาพโซ่ตรวน (ภาพแรก) เท่านั้นเองครับ ^^
โดย: Detectiveoat13 (เจ้าบ้าน ) [5 ก.ค. 55 20:15] ( IP A:222.68.240.225 X: )




คลิก เพื่อเปลี่ยนกลับไปแสดงความคิดเห็นแบบเดิม
ชื่อ / e-mail :    แทรกไอคอนน่ารักๆในข้อความ
e-mail :
ส่งอีเมลทุกครั้งที่มีการตอบกระทู้       (ใส่ Email เมื่อต้องการให้ส่ง Email เมื่อมีคนมาโพสในกระทู้)
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ


วิธีการ upload รูปภาพแบบใหม่ วิธีการใส่ copy paste หรือ คัดลอกข้อความ ในแบบใหม่

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน