pretty , Steps, such as
   ดีใจมากที่ได้รับการตอบผมหาที่ปรึกษามานานแล้วว่าถ้ามีปัญหาภาษาอังกฤษจะถามใครได้แต่ผมเป็นแฟนรายการ
englishbreakfast ตั้งนานแต่จดอีเมล์ไม่ทันสักทีกว่าจะทันได้เป็นเดือน เหมือนเนื้อหาภาษาอังกฤษที่ออกรายการดีมากแต่พิธีกรเขาพูดเร็วไป เข้าใจ คงเป็นเรื่องค่าเวลาแพง รายการนี้ดีมากแต่ผมขอเข้าใจ 20% ที่เขาพูดถือว่าเข้าใจภาษาแล้ว เพราะว่าผู้ที่ดูรายการนี้คงมีระดับความเข้าใจหลายระดับ
ขอขอบคุณมาก
วันนี้จะขอคำถามอีก 3 ข้อ(เกรงใจมาก)
1. คำว่า I was pretty embarrassed. แปลว่าอะไร
2. Steps had been taken to foce of rice down. แปลว่าอะไร steps แปลว่าขั้นแต่มื่อมาขึ้ต้นอย่างนี้แปลไม่ออก
3. Everythings such as rules illness คำว่า such as แปลว่าอะไร


ขอบคุณมาก จาก สุวิทย์
โดย: nat [12 พ.ย. 51 11:05] ( IP A:124.121.16.42 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live
ความคิดเห็นที่ 1
   ตอบนะคะ
1. pretty ในที่นี้เป็น adv ขยายกริยา เปิดหาในดิคดูจะแปลว่าค่อนข้าง (quite) เลยจะแปลว่ารู้สึกค่อนข้างอาย อายมากทีเดียว
2. steps แปลว่าขั้นตอน ก็ได้ค่ะ ตามประโยคจะแปลว่า ขั้นตอนหรือมาตรการถูกนำไปปฏิบัติ
3. such as แปลว่า เช่น เอาไว้ยกตัวอย่างค่ะ
ยังไงลองติดตามชมเรืองของ such as ในรายการนะคะ

พี่นุ้ย
English Breakfast

Where English is Alive !!
http://samitam.hi5.com
http://www.geocities.com/nuienglish
โดย: nat [12 พ.ย. 51 11:06] ( IP A:124.121.16.42 X: )

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน