appreciate ตอบคำถามพี่นุ้ย English Breakfast
   ดูรายการ English Breakfast ทุกวันเสาร์ - อาทิตย์ เลยค่ะ ขอบอกว่าชอบมากกกกก
มีคำถามหลายข้อเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ อยากให้พี่นุ้ยช่วยตอบด้วยนะคะ

1. คำว่า appreciate เวลาใช้ในประโยคทีว่า "ฉันรู้สึกซาบซึ้งในสิ่งที่คุณทำเป็นอย่างยิ่ง"
ใช้ว่า "I'm very apreciated the things you do so much indeed" ถูกต้องมั้ยคะ
ต้องเติม ed ใน appreciate ด้วยหรือปล่าว และถ้าไม่เติม ed ความหมายจะเปลี่ยนมั้ยคะ

2. ประโยคที่ว่า "สุขสันต์วันครบรอบ 1 ปี" ใช้ว่า "Happy 1st anniversary" ได้มั้ยค่ะ
จำเป็นต้องมี year ต่อท้าย 1st หรือไม่ เช่น "Happy 1st year anniversay"

3. คำว่า Forest กับ Jungle ใช้ต่างกันอย่างไร

4. เพลง"เสียงของคนเจ็บ" ใช้ในภาษาอังกฤษว่า "Voices of Pain" จะโอเคมั้ยคะ


ขอบคุณพี่นุ้ยสำหรับคำตอบนะคะ อยากให้รายการมีเวลามากกว่านี้นะคะ
เพราะบางที่เวลาที่พี่ๆพูดประโยคโดนๆออกมาแล้วจดไม่ทัน อิ อิ

ตอบ
1. I appreciate the things.
ถ้าใช้ I'm very appreciated จะแปลว่า ฉันถูกซาบซึ้ง มีคนมาชอบเราว่างั้น

2. ใช้แบบไหนก็ได้ แต่มีข้อสังเกตว่า anniversary แปลว่า ครบปีอยู่แล้ว โดยไม่จำเป็นต้องใส่ year

3. jungle ป่าดงดิบ ต้นไม้หนาแน่น สัตว์หลากหลาย ส่วน forest ไม่เฉพาะเจาะจง คือเป็นที่ที่มีต้นไม้เยอะ

4. voice of the painful
the + adj. เป็นนาม (คน) ค่ะ



P'Nui@Nui-English
Where English is Alive !!
http://samitam.hi5.com
http://www.nuienglish.com
http://www.facebook.com/nuienglish

โดย: nuienglish@hotmail.com (เจ้าบ้าน ) [6 ม.ค. 54 22:41] ( IP A:110.168.15.151 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live
ความคิดเห็นที่ 1
   อ่อ เสียงของคนเจ็บ จะใช้เป็น the voice of the pained ก็ได้นะคะ pained ก็เป็น adjective เหมือนกัน แปลว่า ที่ถูกทำให้เจ็บปวด ที่รู้สึกเจ็บปวดค่ะ

พี่นุ้ย English Breakfast
สถาบันสอนภาษาอังกฤษนุ้ยอิงลิช http://www.nuienglish.com
โดย: nuienglish@hotmail.com (เจ้าบ้าน ) [12 ม.ค. 54 21:58] ( IP A:110.168.61.186 X: )

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน