สงสัยgrammar ในประโยคค่ะ
   ปย. It is also believed that good luck and fortune will prevail throughout the year if you are blessed at nine temples in one day.
พี่นุ้ยคะ รบกวนถามประโยคนี้นิดนึด สงสัยตรงประโยคหลังคำว่า if ทำไมใช้ are blessed ซึ่งเป็น passive voice คะ งงเพราะไม่งั้นจะแปลไปว่า ฉันถูกอวยพร... ทำไมไม่ใช้ blessed เฉยๆคะ (นำปยนี้มาจากหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษเล่มหนึ่งค่ะ)

thank you nakaaaa
โดย: Kitty [16 เม.ย. 52 18:36] ( IP A:58.8.125.193 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live
ความคิดเห็นที่ 1
   มันก็ต้องใช้เป็น passive นั่นแหละค่ะ เพราะ bless แปลว่าอวยพร เราไม่สามารถไปให้พรใครเค้าได้ แต่เราต้องถูกอวยพร นั่นหมายความว่า เราได้รับพร (จากพระ)

พี่นุ้ย
http://www.nuienglish.com
โดย: nuienglish [16 เม.ย. 52 22:03] ( IP A:124.121.31.17 X: )
ความคิดเห็นที่ 2
   อ้อออออ เข้าใจแล้วค่ะ
โดย: Kitty [18 เม.ย. 52 20:45] ( IP A:58.8.208.252 X: )

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน