Nationality
   พี่นุ้ยคะ เวลาพูดว่า คนไทย Thai หรือ คนญี่ปุ่น Japanese หรือชาติอื่นๆ จำเป็นต้องเติมs มั๊ยคะ (Thais, Japaneses) เพราะเห็นบางทีก็เติมs บางทีก็ไม่เติม s เลยสงสัยว่ารูปที่ถูกคือรูปใด และถ้าใช้ Thai เฉยๆ verb ต้องเป็นเอกพจน์รึเปล่าคะ

ขอบคุณมากนะคะ
โดย: Creamu [23 ก.ค. 52 20:26] ( IP A:58.8.127.173 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live
ความคิดเห็นที่ 1
   มีกฎอย่างนึงนะคะ คือ the บวก adj จะทำให้กลายเป็นนามพหูพจน์ เช่น the rich คนรวย the Japanese คนญี่ปุ่น ไม่ต้องเติม s หลังคำ adj เหล่านั้นอีกแล้ว

แต่ในกรณีของ Thais อันนี้คือคำว่า Thai นอกจากจะเป็น adj แล้ว ยังเป็นคำนามแปลว่าคนไทยได้อีกด้วย เราจึงเติม s ข้างหลังได้

พี่นุ้ย
http://www.nuienglish.com
โดย: nuienglish [26 ก.ค. 52 12:10] ( IP A:124.121.29.157 X: )
ความคิดเห็นที่ 2
   อ่อ พอเข้าใจค่ะ แต่ยังสับสนเล็กน้อยว่า แสดงว่า verb ที่ตามมาหลัง The japanese หรือ Thais เท่ากับว่าประธานเป็นพหูพจน์ แล้วverb ที่ตามมาก็เป็นพหูพจน์ใช่มั๊ยคะ
***แต่ถ้าใช้คำว่า Japanese หรือ Thai ก็แปลว่า คนญี่ปุ่น กับคนไทย ได้เช่นกันมั๊ยคะ ถ้าได้ verb ตามด้วยเอกพจน์ใช่มั๊ยคะ

ขอบคุณที่ให้ความกระจ่างอีกครั้งนะคะ

โดย: Creamu [26 ก.ค. 52 21:38] ( IP A:58.8.116.191 X: )
ความคิดเห็นที่ 3
   มันคือนามพหูพจน์ ก็ต้องใช้กับกริยาพหูพจน์ค่ะ เช่น ใช้ are ไม่ใช้ is
japanese ถ้าจะแปลว่าคนญี่ปุ่น จะไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์ เพราะมันเป็นคำ adj.
ส่วน thais เติม s ได้แปลได้ว่าคนไทย เพราะตัว thai เองสามารถเป็นคำนามได้
โดย: nuienglish [27 ก.ค. 52 12:33] ( IP A:124.121.41.5 X: )

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน