ความแตกต่าง all of which
   6.ความแตกต่าง all of which
All of those

ก่อนอื่นมารู้จัก those กันก่อนเลย those นั้นเป็นคำสรรพนามวางอยู่ลอยๆได้ หรือจะวางเหมือน adj. อยู่หน้านามก็ได้
คำในตระกูลนี้ก็มี
this that these those
this – แปลว่า สิ่งนี้ อยู่ใกล้ ถ้ามีนามมาต่อต้องเป็นนามเอกพจน์ เช่น this book
that – แปลว่า สิ่งนั้น อยู่ไกล ถ้ามีนามมาต่อต้องเป็นนามเอกพจน์ เช่น that book
these- แปลว่า สิ่งเหล่านี้ อยู่ใกล้ ถ้ามีนามมาต่อต้องเป็นนามพหูพจน์ เช่น these books
those- แปลว่า สิ่งเหล่านั้น อยู่ไกล ถ้ามีนามมาต่อต้องเป็นนามพหูพจน์ เช่น those books
ขอกราฟฟิคโชว์ตาราง
เกณฑ์การพิจารณา อยู่ใกล้ อยู่ไกล
เอกพจน์ This That
พหูพจน์ These Those

All of those – เป็นวลีที่ทำหน้าที่เป็นสรรพนามหมายถึงสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด ดังนั้น มันก็เหมือนคำนามนั่นแหละ สามารถตั้งเป็นประธานและกรรมของประโยคได้
เช่น All of those are my favorite TV shows. กรณีนี้พี่นุ้ยพูดถึงรายการที่ช่องทีวีไทย มี English Breakfast แล้วก็อีกสองสามรายการ รายการเหล่านั้นทั้งหมดเป็นรายการโทรทัศน์ที่พี่นุ้ยชื่นชอบ
กรณีนี้ใช้ those ลอยๆเป็นสรรพนามได้เลยเพราะคู่สนทนามีบริบทอยู่แล้ว รู้กันอยุ่ว่าพูดถึงอะไร

นอกจากนั้น เรายังสามารถวางคำนามต่อหลัง those ได้ เช่น
All of those girls are pretty. อย่าลืมว่าต้องเป็นนามพหูพจน์

All of which
พวก which, who, whom เห็นขึ้นต้นด้วย wh- อย่างนี้ นอกจากจะใช้เป็นคำถาม ยังสามารถใช้เพื่อขยายประโยคได้
โดย which ใช้ขยายเมื่อนามที่อยู่ในประโยคนั้นเป็นสิ่งของ และสัตว์
There are many comments to English Breakfast all of which will be taken into consideration.
มีข้อคิดเห็นมาถึงรายการมากมายซึ่งทั้งหมดจะได้รับการพิจารณาต่อไป
ประโยคนี้สามารถแยกได้ There are many comments to English Breakfast.
All of the comments to English Breakfast will be taken into consideration.
ซึ่งตัวที่ขีดเส้นใต้มันเหมือนกันและข้อคิดเห็นมันจัดอยู่ในประเภทความคิด สิ่งของ คือไม่ใช่คน ดังนั้นจึงแทน ด้วย which ทำให้ได้ประโยคที่เชื่อมแล้วคือ There are many comments to English Breakfast all of which will be taken into consideration.
สาเหตุที่เราต้องเชื่อมประโยคก็เพราะถ้ามัวแต่พูดซ้ำๆคนก็เบื่อ ภาษาไม่สละสลวย ไม่มีใครอยากอ่านกันพอดี

ข้อควรระวัง อย่าเขียนแบบนี้ There are many comments to English Breakfast all of the comments will be taken into consideration.
ก่อนอื่นน้องต้องรู้ว่ากฎของภาษาอังกฤษคือหนึ่งประโยคมีกริยาแท้ได้แค่ตัวเดียวหากไม่มีตัวเชื่อม ซึ่งข้อความนี้มีกริยาหลักถึงสองตัว are กับ will be taken
ดังนั้น ถ้าไม่เชื่อมแบบที่พี่นุ้ยทำ ก็แยกออกมาเป็นสองประโยค สองฟูลสต๊อป
There are many comments to English Breakfast. All of the comments will be taken into consideration.

พี่นุ้ย รายการ English Breakfast
http://www.nuienglish.com

โดย: nuienglish@hotmail.com [9 ก.ย. 53 21:05] ( IP A:183.89.9.214 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน