JA7 - ไม่มีของ ของหมด
   Q: คือหนูทำงานพิเศษ แล้วมีลูกค้ามาถามหาสินค้าตัวนึง แล้วมันไม่มี จะบอกว่าอะไรอ่ะคะ
no have - no ไม่ have มี = ไม่มี ได้รึเปล่า หนูเริ่มงง กรณีที่ของหมดจะพูดว่าอย่างไร

A: ของหมด ก่อนอื่นขอโทษเขาก่อนนะคะ
I am sorry; we are out of stock. เราไม่มีของในสต๊อก
ถ้าไม่มีของ I am sorry; we do not have this item right now.

สังเกตว่าถ้าเราใช้ not จะไปกับคำกริยา เช่น do not have
แต่ถ้าใช้ no จะบวกกับคำนามค่ะ เช่น
ฝรั่งมาถามว่า Do you have BB cream? ที่นี่มีขายเครื่องสำอางประเภทบีบีครีมมั้ย
เราไม่มีก็ต้องตอบว่า I am sorry; we have no BB cream here.
แต่ถ้าเกิดไม่มีเพราะไม่ขายแล้ว จะบอกว่า
I am sorry; we do not sell it anymore. เราไม่ขายอีกต่อไป [anymore> อีกต่อไป มักใช้กับประโยคปฏิเสธ

และถ้าไม่อยากเสียลูกค้าไป เราอาจจะขอเบอร์โทรหรืออีเมล์ของเขาไว้ เผื่อมีของจะได้ติดต่อกลับไป
Please leave your phone number or e-mail; we will contact you as soon as we have this item.
leave = ทิ้ง ทิ้งเบอร์โทรหรืออีเมล์ไว้นะคะ เราจะติดต่อคุณ as soon as ทันทีที่ เรามีของ

ดร.พี่นุ้ย@โรงเรียนสอนภาษาอังกฤษ Nui-English
http://www.nuienglish.com
http://www.facebook.com/nuienglish

โดย: nuienglish@hotmail.com (เจ้าบ้าน ) [6 ก.ย. 56 20:11] ( IP A:124.121.171.110 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน