Respond, response, responsibility
   เคยสงสัยความแตกต่างระหว่างสามคำนี้มั้ย ในความคล้ายกันก็มีความแตกต่างนะคะ
Respond แปลว่าตอบสนอง เป็นกริยา
I greeted him but he didn't respond
ฉันทักเค้าแต่เค้าไม่ได้ตอบกลับมา

คำที่สะกดคล้ายกันมากๆ คือ response ลงท้ายด้วย se เป็นคำนามแปลว่าการตอบสนอง เช่น a response to the question การตอบหรือตอบสนองต่อคำถามนี้

ส่วน Responsibility จะมีความหมายว่าความรับผิดชอบ เวลาเราไปสมัครงาน ประกาศจะมีเขียนชื่อตำแหน่งกับความรับผิดชอบว่าต้องทำงานอะไรมาก โดยมากเราจะเห็นคำนี้อยู่ในรูป adj. คือ to be responsible รับผิดชอบเรื่องอะไรจะใช้ว่า responsible for เช่น I am responsible for my job.

สรุป respond เป็นกริยาแปลว่าตอบสนอง
Response เป็นนามแปลว่าการตอบสนอง
Responsibility แปลว่าความรับผิดชอบ

โดย: เจ้าบ้าน [21 ม.ค. 52 12:25] ( IP A:124.121.42.75 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live
ความคิดเห็นที่ 1
   คำถามเพิ่มเติมและข้อคิดเห็นถึงรายการ
ส่งไปที่ englishbreakfast@thaipbs.or.th

พี่นุ้ย
http://www.nuienglish.com
โดย: nuienglish [24 ส.ค. 52 23:18] ( IP A:124.122.203.137 X: )
ความคิดเห็นที่ 2
   
โดย: นนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน [30 พ.ค. 53 19:43] ( IP A:125.26.105.237 X: )

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน