กลอนเยอรมันแปล........เพื่อมิตรภาพ
    Ein Leben ohne Liebe ist einsam,
ein Leben ohne Hoffnung ist grausam,
ein Leben ohne Vertrauen ist leer.
- Aber ein Leben ohne gute Freunde waere kein Leben mehr !!



ชีวิตปราศจากความรักนั้นเงียบหงา
ชีวิตปราศจากความหวังนั้นโหดร้าย
ชีวิตปราศจากความไว้วางใจนั้นว่างเปล่า
แต่ ชีวิตปราศจากสหมิตรที่ดีนั้น หาใช่ชีวิต ต่อไปไม่



ศัพท์

Ein Leben ชีวิต
ohne ปราศจาก
ist เป็น อยู่ คือ
einsam เงียบเหงา สันโดษ
Hoffnung ความหวัง
grausam โหดร้าย
Vertrauen ความไว้วางใจ เชื่อใจ
leer ว่างเปล่า
gute Freunde สหมิตรที่ดี
kein ไม่ใช่
mehr มาก (ในที่นี้ ต่อไป)

โดย: mpt (เจ้าบ้าน ) [18 ม.ค. 49 22:42] ( IP A:84.139.95.89 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live
ความคิดเห็นที่ 1
    Freunde sind die Menschen, die deine Vergangenheit akzeptieren, dich in der Gegenwart moegen, und in der Zukunft zu dir stehen.

เพื่อนคือคน ที่ยอมรับอดีตของคุณ คนที่ชอบคุณ ณ ปัจจุบันกาล และยืนหยัดอยู่กับคุณในอนาคต


Freunde สหมิตร, เพือน( พหูพจน์)
Menschen คน ,มนุษย์
Vergangenheit อดีต
akzeptieren ยอมรับ
Gegenwart ปัจจุบัน
moegen ชอบ
Zukunft อนาคต
stehen ยืน, ยืนหยัด

โดย: mpt (เจ้าบ้าน ) [18 ม.ค. 49 22:53] ( IP A:84.139.95.89 X: )
ความคิดเห็นที่ 2
    Fragt die Liebe die Freundschaft: "Warum gibt es dich, wenn es mich schon gibt?"
Darauf antwortet die Freundschaft: "Um dort ein Laecheln zu zaubern, wo du eine Traene hinterlassen hast!"


ความรักถามมิตรภาพ """""ทำไมถึงมีเธอในเมื่อมีฉันอยู่แล้ว""""
มิตรภาพตอบ.......... เพือ่ที่จะเนรมิตรอยยิ้ม ณ ที่ ที่เธอทิ้งน้ำตาไว้



Fragt ถาม
Freundschaft มิตรภาพ
antwortet ตอบ
Laecheln ยิ้ม รอยยิ้ม
zaubern เนรมิต
Träne น้ำตา
hinterlassen ทิ้งรอยไว้ ทิ้งไว้เบื้องหลัง

โดย: mpt (เจ้าบ้าน ) [18 ม.ค. 49 23:08] ( IP A:84.139.95.89 X: )
ความคิดเห็นที่ 3
   แปลได้ดีมากจริงๆค่ะ พี่ mpt ชบาขออนุญาตแอบแวะมาอ่านประดับความรู้เรื่อยๆนะคะ
โดย: ชบา [26 ม.ค. 49 2:32] ( IP A:62.116.242.22 X: )
ความคิดเห็นที่ 4
   ฮ่าๆ ชบา จะเรียนภาษาเยอรมันหรือจ้ะ ว่างๆสอนภาษาสวีดิชพี่บ้างซี
โดย: มพถ [26 ม.ค. 49 23:53] ( IP A:84.139.111.28 X: )
ความคิดเห็นที่ 5
   สุดยอดเลยค่ะ พี่ใหญ่
โดย: wan [31 ม.ค. 49 5:54] ( IP A:195.93.60.113 X: )
ความคิดเห็นที่ 6
   เฮ่ย ข้อยแปลอย่างเดียวนะ กลอนไม่ได้แต่งเอง ลอกกวีนิรนามมาแปลให้อ่านกันนะ อิๆ เดี๋ยวจะเข้าใจผิดกัน
โดย: มพถ [4 ก.พ. 49 22:30] ( IP A:84.139.106.43 X: )
ความคิดเห็นที่ 8
   สวัสดีทุกคนอย่าเพิ่งไปนะเพราะถ้าใครอ่านแล้วไม่ทำตามจะต้องตายไปอย่างไร้สาเหตุทุกราย.......

เราชื่อน้ามฟ้าเราอยู่ม.3ในโรงเรียนต่างจังหวัดแห่งหนึ่ง

ตอนเย็นเมื่อวานนี้เราจะเดินกลับบ้านตอนนี้ก้อค่ำแล้วล่ะเรา

ต้องรีบกลับบ้านก่อนแล้วตอนนั้นมีคนคนหนึ่งฉุดเราเข้าไปใน

พงหญ้าแล้ว ก้อฆ่าข่มขืนในป่านี้หนาวเหน็บมากเราอยากได้

เพื่อนเธอต้องช่วยก๊อปข้อความนี้แล้วไปโพสท์อีก 5 ข้อความ

ไม่งั้นเราจะเอาเธอมาอยู่เป็นเพื่อนเราตลอดไป

***ป.ล.ตอนนี้เรามีเพื่อน21คนแล้วนะ***
โดย: mmm [10 มิ.ย. 51 23:20] ( IP A:88.68.254.180 X: )
ความคิดเห็นที่ 9
   weihnachten ich bin glück ich habe ein geschen


und ich bin froh danke für alles.><

โดย: jen-narak@hotmail.com [25 ธ.ค. 51 22:16] ( IP A:84.168.72.163 X: )
คลิก เพื่อเปลี่ยนกลับไปแสดงความคิดเห็นแบบเดิม

ชื่อไฟล์รูปห้ามมีอักขระพิเศษ เช่น (#),(<),(>),(&) เป็นต้นค่ะ
ชื่อ / e-mail :    แทรกไอคอนน่ารักๆในข้อความ
e-mail :
ส่งอีเมลทุกครั้งที่มีการตอบกระทู้       (ใส่ Email เมื่อต้องการให้ส่ง Email เมื่อมีคนมาโพสในกระทู้)


CAPTCHA code



คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน