เทียบวุฒิพยาบาลในเยอรมนี
   เมื่อต้องเทียบวุฒิพยาบาลในเยอรมนี
เนื่องจากมีการเปลี่ยนกฏเกณฑ์บางแห่งบ่อยๆ หากใครมีประสบการณ์ด้านนี้อย่างไร ขอความกรุณาช่วยมาให้ข้อมูลเพิ่มเติม เพื่อเป็นวิทยาทานแก่เพื่อนพยาบาลผู้ประสงค์จะมาทำงานในเยอรมนีด้วยค่ะ

การเตรียมตัว

เตรียมเอกสารต่างๆมาให้พร้อมอาทิ

เอกสารแสดงว่าคุณมีภูมิลำเนา อาศัยอยู่ในแขวง ที่คุณยื่นคำร้องขอเทียบวุฒิ ขอได้ในที่ว่าการแห่งเมืองที่คุณอยู่ค่ะ( Nachweis Über Ihren Wohnsitz im Regierungsbezirk )

ประวัติการศึกษาตั้งแต่ขั้นอนุบาลจนถึงระดับอุดมศึกษา วิทยาลัย มหาวิทยาลัย และประวัติการทำงาน โดยละเอียด ausführlicher-lückenloser-Lebenslauf in deutscher Sprache mit genauen Angaben über Ihre Schulbildung , Berufsausbildung und bisherige Tätigkeiten.

ปริญญาบัตร หรือ ประกาศนียบัตรตัวจริง

Abschlußdiplom als Krankenschwester in der originalsprache

ปริญญาบัตร หรือ ประกาศนียบัตรแปลเป็นภาษาเยอรมันบางมหาวิทยาลัยจะออกปริญญาบัตรเป็นภาษาอังกฤษ หากมีภาคภาษาอังกฤษ ก็นำมาแสดงด้วยก็ได้ค่ะ

Abschlußdiplom als Krankenschwester in beglaubigtert deutscher Übersetzung

เอกสารแสดงผลการศึกษา (Transcript)ซึ่งระบุภาควิชา,หน่วยการเรียนทั้งภาคทฤษฎีและปฏิบัติ หากเป็นภาษาไทยต้องนำมาแปลเป็นภาษาเยอรมันและผ่านการรับรองจากล่ามผู้มีตราอนุญาตจากศาลแห่งเยอรมนี

ที่เยอรมนีขณะนี้ มีการระบุว่าพยาบาลจากต่างประเทศซึ่งขอยื่นคำร้องผ่านการเทียบวุฒิต้องผ่านการศึกษาโดยมีชั่วโมงการเรียนทั้งหมดไม่น้อยกว่า 4600 ชั่วโมง (ภาคทฤษฎี 2500ชั่วโมง และภาคปฏิบัต 2100ิ ชั่วโมง ) ดังนั้นต้องขอระเบียนผลการเรียนที่ระบุค่อนข้างละเอียดมาด้วยนะคะ หากมีเรียนเฉพาะทางพิเศษ ควรนำหน่วยการเรียนผลการเรียนนั้นมาด้วยนะคะ เคยมีเคส พยาบาลไทยมาขอฝึกงาน แต่จำนวนชั่วโมงน้อยกว่าที่นี่ แต่ระยะเวลา และจำนวนชั่วโมงในการเรียนเฉพาะทางนั้นเมื่อนำมารวมแล้ว ผ่าน และได้รับการยอมรับให้ทดลองงานได้ หาก มีสมุดเก็บเคส อาจะนำมาใช้อ้างอิงก็มิเสียหายค่ะ

นอกจากนั้น บางแคว้นก็ยอมรับใบทรานสคริปภาคภาษาอังกฤษด้วยค่ะ ต้องสอบถาม ณ แขวงนั้นๆ โดยละเอียด

Nachweis der Krankenpflegeschule über inhalt und Umfang Ihrer Berufausbildung als Krankenschwester( genaue Dauer, Art und Umfang der erteilten Unterichsfächer und der praktischen Ausbildung, Prüfungsfächer; z.B. Studienbuch) in der Originalsprache und in beglaubigter deutscher Übersetzung

เอกสารแสดงประสบการณ์ในการทำงานจากคลีนิค หรือ โรงพยาบาลต่างๆภาคภาษาไทย และแปลเป็นภาษาเยอรมัน (ในบางแคว้นรับใบผ่านงานภาคภาษาอังกฤษด้วยค่ะ ดังนั้น หากโรงพยาบาลที่คุณเคยทำงานอยู่ ออกใบผ่านงานเป็นภาษาอังกฤษให้ได้ ก็จะเป็นการทุ่นค่าแปลได้อีกด้วย ใบผ่านงานนี้

Nachweise über bisherige Berufstätigkeiten in der Originalsprache und beglaubigter deutscher Übersetzung.



- ใบรับรองสุขภาพจากแพทย์ ( ärztliche Attest) กองการตรวจสุขภาพก่อนออกนอกประเทศในโรงพยาบาลใหญ่ๆอาทิ โรงพยาบาลศิริราช

-ใบแสดงว่าปลอดคดีความต่างๆจากกรมตำรวจในเยอรมนี( Politzeiführungszeugnis)

นอกจากนี้ทางแต่ละแขวงมิสิทธิที่จะเรียกร้องเอกสารสำคัญอื่นๆอีกก็ได้ ข้อมูลที่กล่าวมาข้างบนนั้นเป็นข้อมูลซึ่งผู้ขียน เคยประสบมาด้วยตนเอง และสอบถามเพื่อนพยาบาลไทยซึ่ง มารับการเทียบวทยฐานะด้านการพยาบาลที่นี่ บางราย ต้องสอบปากเปล่าเพิ่มเติม ในด้านภาษาเยอรมันทั่วๆไป บางรายต้องสอบเพิ่มเติมด้านการพยาบาลทั้งอัตนัย และปากเปล่า บางรายที่ภาษาค่อนข้างคล่องไม่ต้องสอบ

บางรายจำนวนชั่วโมงภาคปฏิบัติน้อย ต้องฝึกทดลองงานเพิ่มเติม ตามโรงพยาบาลต่างๆ

สรุปแล้ว การเทียบวิทยฐานะวิชาชีพพยาบาลนั้น แตกต่างกันไป

-ตามจำนวนชั่วโมงเรียนชั่วโมงปฏิบัติงานของพยาบาลไทยแต่ละท่านที่มาขอยื่นเื่รื่่อง

-ตามกฏระเบียบของแคว้นและ แขวงแต่ละแห่ง

โดย: เจ้าบ้าน [20 ส.ค. 50 1:05] ( IP A:79.196.243.168 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live
ความคิดเห็นที่ 1
   ภาคเยอรมันค่ะ กฏเกณฑ์ในการเทียบวิทยฐานะพยาบาลโดยรวมๆ คลิกที่นี

https://europa.eu/scadplus/leg/de/cha/c11065.htm
ปรับอ่านภาษาอังกฤษได้ค่ะ
โดย: มพถ (เจ้าบ้าน ) [20 ส.ค. 50 1:11] ( IP A:79.196.243.168 X: )
ความคิดเห็นที่ 2
   กรมกองฝ่ายบริหารตามแคว้น และ เมืองศูนย์กลางติดต่อขอดำเนินเรื่องในแต่ละแคว้น

โดยใช้คำในการค้นหา เช่น
Erlaubnis zum Führen der Berufsbezeichnung
in einem nichtärztlichen Heilhilfsberuf



https://www.regierung.oberfranken.bayern.de/hauptseite/regierungspraesidien.htm
โดย: มพถ (เจ้าบ้าน ) [20 ส.ค. 50 1:26] ( IP A:79.196.243.168 X: )
ความคิดเห็นที่ 3
   ข้อมูลที่น่าสนใจ

https://www.frag-einen-anwalt.de/Anerkennungspraktikum__f21933.html
โดย: มพถ (เจ้าบ้าน ) [20 ส.ค. 50 1:27] ( IP A:79.196.243.168 X: )
ความคิดเห็นที่ 4
   เป็นโฟรั่ม หรือ โฟรุ่ม ที่เข้าไปสอบถามข้อมูลได้แต่ต้องสมัครสมาชิกก่อน เท่าที่อ่าน ผู้ตอบหลายคนหาได้เจอประสบการณ์ตรง ตอบโดยการหาข้อมูล และคาดคะเน
ดังนั้นทางที่ดี พวกคุณต้องติดต่อ หน่วยราชการกรมกองโดยตรง

https://www.krankenschwester.de/forum/arbeiten-deutschland-auslaendischer-staatsbuerger/
โดย: มพถ (เจ้าบ้าน ) [20 ส.ค. 50 1:48] ( IP A:79.196.243.168 X: )
ความคิดเห็นที่ 5
   https://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?CL=ENG&CM=5&CN=999&CV=1&MA=23&PO=GER&VL=1
โดย: webmaster [16 ก.ค. 52 14:19] ( IP A:79.196.222.143 X: )
คลิก เพื่อเปลี่ยนกลับไปแสดงความคิดเห็นแบบเดิม

ชื่อไฟล์รูปห้ามมีอักขระพิเศษ เช่น (#),(<),(>),(&) เป็นต้นค่ะ
ชื่อ / e-mail :    แทรกไอคอนน่ารักๆในข้อความ
e-mail :
ส่งอีเมลทุกครั้งที่มีการตอบกระทู้       (ใส่ Email เมื่อต้องการให้ส่ง Email เมื่อมีคนมาโพสในกระทู้)


CAPTCHA code



คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน