Nui-English.pantown.com
รวมคำถามอังกฤษที่พี่นุ้ยตอบให้แล้วจ้า <<
กลับไปหน้าแรก
การแปลประโยค
ขอถามเลยนะคะ จากประโยคข้างล่างนี้
Its main responsibilities are to undertake, support...
กับอีกประโยค
.......and industries through the established industrial clusters.
1). จากประโยค อยากสอบถามว่า its แปลว่าของมันหรือคะ?
2). ทำไมต้องมี to อยู่หน้า undertake ด้วยล่ะคะ?
3). ทำไม established ต้องเติม ed ด้วยคะ?
คือจะสอบมะรืนนี้แล้วค่ะ ก็เลยขอความกรุณา ขอคำตอบด่วนเลยได้ไหมคะ
โดย: เจ้าบ้าน
[6 ก.พ. 52 11:50] ( IP A:124.121.36.21 X: )
ความคิดเห็นที่ 1
1.Its ขององค์กร ของบริษัท ต้องดูว่า มัน คืออะไร พยายามสังเกตจากคำนามที่อยู่ด้านหน้าค่ะ
2. to หมายถึงที่จะ โดยมากเราใช้แสดงถึงความตั้งใจ ยังไม่ได้ทำ แต่ตั้งใจว่าจะทำอะไร ตรงนี้หมายถึงมีวัตถุประสงค์ "ที่จะ"
3.the established industrial clusters เป็นกริยาช่องที่สาม ทำหน้าที่เหมือน adj ขยายคำนาม แปลว่า กลุ่มอุตสาหกรรมที่ถูกตั้งขึ้นมา
พี่นุ้ย
English Breakfast
Where English is Alive !!
https://samitam.hi5.com
https://www.geocities.com/nuienglish
โดย: เจ้าบ้าน
[6 ก.พ. 52 11:51] ( IP A:124.121.36.21 X: )
ความคิดเห็นที่ 2
นู๋ก้องงอ่ะ
โดย: nichakron@hotmail.com [20 ก.ค. 52 20:16] ( IP A:125.26.113.170 X: )
ความคิดเห็นที่ 3
ดร.พี่นุ้ย จะอยู่ที่เวป
https://www.nuienglish.com
และ
https://www.facebook.com/nuienglish
แล้วนะคะ
โดย: ืีนุ้ยอิงลิช (เจ้าบ้าน
) [21 ธ.ค. 55 13:34] ( IP A:203.144.144.164 X: )
คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน