Some type of PLCs have more potential instructions available than fixed instruction numbers. อย่างนี้ผมแปลว่า บางรุ่นของ PLC หลายตัว สามารถหาคำสั่งที่มีขีดความสามารถ
Well ! We might have caught the thief. "งั้นเราต้องจับหัวขโมยให้ได้" ผมอยากทราบว่า คำ
ว่า might ในประโยคนี้ ผมสามารถ เปลี่ยนเป็น will , shall หรือ should ได้มั้ยครับ
We might have caught the thief. มันจะแปลว่า เราน่าจะจับขโมยได้แล้วแน่ๆ เป็นการคาดเดาเหตุการณ์ที่เกิดแล้วในอดีต เปลี่ยนเป็นตัวอื่นได้คือ may กับ must เพราะในที่นี้เปนการแสดงความน่าจะเป็นค่ะ