สำนวน Take it for grant,quite a few
   ผมติดตามรายการของคุณทุกวันอาทิตย์ได้ประโยขนมาก แต่ผมมีสำนวนที่ขอรบกวนข่วยแปล
คือ 1 Take it for grant แปลว่าอะไรครับ
2. quite a few
ขอบคุณล่วงหน้าครับ
ชัยพร
โดย: nat [12 พ.ย. 51 10:53] ( IP A:124.121.16.42 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live
ความคิดเห็นที่ 1
   คำแรก take it for granted จะแปลประมาณว่ามีสิ่งที่มีค่าอยู่ แต่ไม่เห็นความสำคัญ (เมื่อไม่มีสิ่งนั้น แล้วถึงเข้าใจว่ามันสำคัญแค่ไหน) ถ้าแปลภาษาไทยก็คือเห็นเป็นของตายค่ะ

ส่วนคำที่สอง quite a few แปลว่าจำนวนไม่น้อย จริงๆแล้ว a few แปลว่าน้อย แต่ถ้าเป็นสำนวนนี้จะมีความหมายตรงข้ามไปเลยค่ะ

พี่นุ้ย
English Breakfast
Where English is Alive !!
https://samitam.hi5.com
https://www.geocities.com/nuienglish
โดย: nat [12 พ.ย. 51 10:54] ( IP A:124.121.16.42 X: )
ความคิดเห็นที่ 2
   takeมี7สำนวนช่ายปะ

โดย: Ice_Juy@hotmail.com [17 ธ.ค. 52 16:58] ( IP A:117.47.231.19 X: )

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน