compare to / compare with ต่างกันอย่างไรคะ .. แนน ตอบ compare to จะหมายถึงเปรียบว่าเหมือน มีลักษณะเท่าเทียมกับสิ่งนั้น เช่น compare you to the moon สวยเหมือนดวงจันทร์ Shakespeare ก็เปรียบ Juliet ว่าเหมือนกับพระอาทิตย์ Shakespeare compared Juliet to the sun. น้องๆจะเห็นว่า compare to มักใช้ link ให้เห็นถึงลักษณะที่คล้ายกันของสองสิ่ง ซึ่งมักจะเป็นคนละประเภทกัน อย่างเช่น เอาคนไปเปรียบกับสิ่งของ หรือเปรียบเทียบลักษณะต่างๆเป็นสิ่งของก็ได้ เช่น compare love to a red rose การใช้ compare to จึงมีลักษณะเป็น metaphor หรือการเปรียบเทียบที่ภาษาไทยเรียกว่า อุปมา นั่นเอง
แต่ compare with จะแปลว่า เปรียบเทียบกับ เปรียบเทียบทั้งลักษณะที่เหมือนและแตกต่าง ดังนั้นของสองสิ่งจะต้องมีลักษณะที่เปรียบเทียบกันได้ พี่นุ้ยจะลองเปรียบเทียบพี่เต้กับลุงลังให้ดู As I try to compare PTae with Loong Lang, PTae is more handsome and attractive. พี่เต้นั้นหน้าตาดีและมีเสน่ห์กว่า
When you compare China with the U.S., do you see any differences? เมื่อลองเปรียบเทียบจีนกับอเมริกา คุณเห็นความแตกต่างอะไรไหม
ลองทำแบบฝึกหัดดู Life can be compared ____ a drama. ตอบ to เพราะเป็นการเชื่อมโยงจุดที่เหมือนกันของสองสิ่ง ตรงนี้พี่นุ้ยใช้ passive ชีวิตสามารถถูกเปรียบเทียบได้กับละคร แปลตรงตัว ชีวิตสามารถถูกเปรียบเป็นละคร แต่ภาษาไทย เราไม่ใช้คำว่า ถูก จึงแปลให้สวยๆ ได้ว่า... ชีวิตเปรียบดั่งละคร
พี่นุ้ย English Breakfast https://www.nuienglish.com พบกับพี่นุ้ยได้ในหนังสือ Just Ask พี่นุ้ย ไขปัญหาภาษาอังกฤษกวนใจ ที่ร้านซีเอ็คบุคส์