anymore เป็น adv. มักใช้ขยายกริยา อีกต่อไป ที่เน้นคือมักใช้กับประโยคปฏิเสธ I dont love you anymore.
แต่ถ้าเป็น no longer จะแปลว่า ไม่อีกต่อไป มักวางชิดกับกริยา I no longer love you. จะเห็นว่า no longer มันเป็นปฏิเสธอยู่แล้ว จำไว้ว่าเวลาปฏิเสธ ขอให้ทำแค่ครั้งเดียวพอ ดังนั้นน้องไม่ตอบ dont อีก ดังนั้น I dont love you anymore = I no longer love you.
ส่วน further คำนี้แปลว่าต่อไปได้เหมือนกัน เพราะเป็นขั้นกว่าของ far หมายถึงไกลออกไป เป็น adj. และ adv. ได้ Can you give me further information? ให้ข้อมูลที่มากกว่านี้ หรือข้อมูลต่อๆไปแก่ฉันหน่อยได้ไหม Dont look further. ไม่ต้องมองต่อไปอีกแล้ว หรือไม่ต้องมองไกลออกไปอีกแล้ว จุดมุ่งหมายก็คือ บอกว่าตรงนี้นี่แหละมีสิ่งที่คุณค้นหา ใครที่ขายของให้ฝรั่ง เอาประโยคนี้ไปพูดเชิญชวนได้ Dont look further. Buy it now!. ซื้อเลย
ขอเพิ่ม ต่อไป ตัวสุดท้าย ต้องเป็นคำนี้เลยคือ continue เป็นกริยา แปลว่า ทำต่อไป We will continue our mission. เราจะปฏิบัติภารกิจของเราต่อไป หรือจะแปลว่าสานต่อก็ได้