คุณเต้ ถามว่าถ้าบริษัทจะเปลี่ยนแหล่งที่ซื้อของ ซื้อจากที่เดิมแล้วไม่พอใจ ทีนี้จะทำชีทหรือเอกสารแจ้งจะขึ้นหัวกระดาษว่าอะไรระหว่าง Please help reply me which one is correct between "Vendor Change Request Sheet" and "Vendor Change Notification Sheet".
Vendor มันจะแปลว่าคนขายของ บางทีแปลว่า a street vendor แม่ค้าหาบเร่ก็ได้ vendor change คือการเปลี่ยนผู้ขาย ความแตกต่างอยู่ที่คำว่า request กับ notification ถ้า request จะแปลว่า ขอ ขอเปลี่ยนแหล่งซื้อของได้มั้ย ยังไม่ตัดสินใจ When you make a request, you ask for a change. แต่ถ้าเป็น notification จะแปลว่าประกาศ สังเกตคำนี้มาจากกริยา notify มาจาก note ที่แปลว่า ข้อสังเกต บันทึก การอธิบาย ส่วน ify แปลว่าทำให้ ดังนั้นถ้าเป็น notification sheet จะแปลว่า ประกาศเพื่อทราบ ซึ่งในกรณีถ้าตัดสินใจได้แล้วว่าเปลี่ยนใจชัวร์ ก็ vendor change notification sheet ไม่ต้อง request หรือขออะไรใครแล้ว