สิทธิสภาพนอกอณาเขต
   
มีคน ส่งsmsมาถามผมว่า สิทธิสภาพนอกอณาเขต ภาษาสเปนว่าอย่างไร ตอนนั้นพอดีอยู่บนเครื่อง หมดสิทธิ์ที่จะค้นหา ผมก็แก้ปัญหาเฉพาะหน้าไปโดยแปลมันไปตรงคัวเลยว่า El derecho del estado territorial externo ซึ่งก็ไม่ได้ผิดอะไรนะครับ แต่มันมีคำตรงว่า Extraterritorialidad ก็ขอขอบคุณนะครับที่ทำให้ผมได้รู้ศัพท์ใหม่ๆ
โดย: Don Bigote (เจ้าบ้าน ) [7 พ.ย. 53 10:49] ( IP A:182.52.83.242 X: )
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live
คลิก เพื่อเปลี่ยนกลับไปแสดงความคิดเห็นแบบเดิม

ชื่อไฟล์รูปห้ามมีอักขระพิเศษ เช่น (#),(<),(>),(&) เป็นต้นค่ะ
ชื่อ / e-mail :    แทรกไอคอนน่ารักๆในข้อความ
e-mail :
ส่งอีเมลทุกครั้งที่มีการตอบกระทู้       (ใส่ Email เมื่อต้องการให้ส่ง Email เมื่อมีคนมาโพสในกระทู้)


CAPTCHA code



คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน