ความคิดเห็นที่ 1 katsudon Recipe #61838 คัตสุด้ง this can also be made with turkey or chicken and is a japanese dish . if you can't find mirin or panko you can substitute sherry and breadcrumbs, but the flavor will be different สูตรนี้อาจปรุงโดยใช้ไก่งวงหรือไก่ เป็นอาหารญี่ปุ่น ถ้าหามิรินหรือแพงโกะไม่ได้ก็ให้แทนด้วย Sherry และขนมปังป่นแต่รสชาติจะไม่เหมือนกัน
เครื่องปรุง 1/2 lb pork cutlets or chicken cutlets หมูหรือไก่หั่นเป็นชิ้นๆ 1/2 เพานด์ 1 1/2 cups basmati rice ข้าวบัสมาติ(ข้าวอินเดีย) 1 1/2 ถ้วย 2 onions, sliced หอมใหญ่หั่นบางๆ 2 หัว 2 cups chicken broth น้ำซุพไก่แบบใส 2 ถ้วย 1/2 cup mirin มิริน 1/2 ถ้วย 1/2 cup soy sauce ซอสถั่วเหลือง 1/2 ถ้วย 2 tablespoons sugar น้ำตาลทราย 2 ช้อนโต๊ะ 4 slices ginger ขิงหั่นบาง ๆ 4 ชิ้น 6 eggs, beaten ไข่ตี 6 ฟอง 1/4 cup flour แป้งสาลี 1/4 ถ้วย 1/2 teaspoon kosher salt เกลือโคเชอร์(ของยิว) 1/2 ช้อนชา 1/2 teaspoon pepper, to taste พริกไทย 1/2 ช้อนชาหรือตามใจชอบ 2-3 cups panko แพงโกะ(ไม่รู้จักค่ะ) 2-3 ถ้วย 1/4 cup oil น้ำมันพืช 1/4 ถ้วย chopped scallions (to garnish) ต้นหอมหั่น ไว้แต่งหน้า
4 servings Change size or US/metric ทำแล้วได้คัตสุด้ง 4 ที่ Change to: servings US Metric
44 minutes 20 mins prep ใช้เวลาปรุง 44 นาที เตรียมเครื่อง 20 นาที ADVERTISEMENT - Remove ads with Recipezaar Premium
วิธีทำ prepare rice, set aside to keep warm. หุงข้าว เก็บไว้ให้อุ่น simmer onions, broth, mirin, soy, and seasonings in a large pan over low heat for 15 minutes. เคี่ยวหัวหอม , น้ำซุพไก่, มิริน, ซอสถั่วเหลือง, และเครื่องปรุงรสในหม้อใบใหญ่ ใช้ไฟอ่อน 15 นาที(ไม่เห็นเค้าใส่ขิงตอนไหนสงสัยใส่ขิงตอนนี้แหละค่ะ) meanwhile beat the eggs in a large bowl. ระหว่างรอตีไข่ในชามใบใหญ่ mix flour, salt and pepper in a plate and pour panko in another plate. ผสมแป้งสาลี, เกลือ, และพริกไทย ในจาน แล้วเทแพงโกะลงในจานอีกใบ dredge pork in flour, dip into eggs, dip into panko--- then dip into eggs again and back into panko. คลุกหมูลงในแป้งที่ผสมไว้ ชุบด้วยไข่ที่ตีแล้ว แล้วชุบด้วยแพงโกะ แล้วชุบไข่ตามด้วยแพงโกะอีกครั้ง double dipping insures a nice crust. คลุกสองครั้งเพื่อประกันความกรอบ cook in oil until browned on both sides, drain on paper towels. เอาลงทอดในน้ำมันจนเหลืองสวยทั้งสองด้าน พักให้สะเด็ดน้ำมันบนกระดาษเช็ดมือหรือกระดาษซับมัน dip cutlets into broth, warm for 1 minute, slice and serve over rice, ladle onion broth over, sprinkle with scallions. จุ่มชิ้นหมูลงในน้ำซุพ(คิดว่าอันที่เราเคี่ยวไว้) อุ่น 1นาที หั่นบางๆวางบนข้าว ราดด้วยซอสหัวหอมที่เคี่ยวไว้ โรยด้วยต้นหอมหั่น
โดยคุณ ผักตำลึง เป็นผู้แปลสูตรจากลิ้งค์ข้างล่างนี้คะ https://www.recipezaar.com/recipe/getrecipe.zsp?id=61838 |