(76) ////////ซอสเอ็กซ์โอ///////
    รายละเอียด :









    เมื่อตอนนั้นผมซูบูคุยกับคุณป้าแก่ยาวเลยครับ แล้วผมบอกว่าอีกสูตรเค้าไม่มีใส่เหล้า XO แล้วก็ไม่มีจริงๆ
    ผมว่ามีก็ดีเหมือนกันแฮะจะได้ดูขลังดี

    สูตรนี้มีเหล้า XO นะครับ

    (( ซอส xo ))
    ระยะนี้ต้องตัดใจกำจัดนิตยสารเก่าเลยเจอสูตร ลอง search ดูแล้วยังไม่มี เลยนำมา post สำหรับผู้สนใจที่หาเครื่องปรุงได้ค่ะ

    เครื่องปรุง
    พริกชี้ฟ้าแดงสับ 100 กรัม
    พริกขี้หนูสับ 50 กรัม
    กระเทียมสับ 50กรัม
    หอมแดงสับ 50กรัม
    กังป๋วยนึ่งสับ 50กรัม
    หมูแฮมยูนนานสับ 50กรัม
    กุ้งแห้งสับ 50กรัม
    น้ำตาลทราย 2 ชช
    เหล้า xo 1 ออนซ์
    น้ำมันพืช เกลือ

    วิธีทำ ใส่น้ำมันในกะทะพอประมาณ นำส่วนผสมทอด ใส่เหล้า เติมน้ำตาล เกลือเมื่อเหนียวยกลง เก็บไว้ทำอาหารตามชอบค่ะ ขอให้อร่อยค่ะ
    ป้าแก่ 27/2/2547 10:46
    http://www.mcdang.com/WebBoard/Question.asp?GID=22792
    .................................
    แบบภาษาต่างชาติ ดีเหมือนกันนะครับ ไม่ใส่เหล้า XO
    <<XO SAUCE>>

    Ingredients

    指天椒 三兩
    150 g fresh red chillies
    江瑤柱(干貝) 半斤
    250 g dried scallops (conpoy)
    蒜蓉 三兩
    150 g garlic, minced
    乾蔥蓉 三兩
    150 g onion, finely diced
    蝦米 二兩
    100 g tiny dried shrimp (unshelled variety)
    金華火腿 一兩
    50 g Jinhua ham
    槽白咸魚 一兩
    50 g salt cured fish (see notes)
    蝦子 半兩
    25 g large dried shrimp (shelled variety)
    黑胡椒粉(粗) 半湯匙
    ½ tbsp coarsely ground pepper (see notes)
    做法:


    Instructions
    指 天 椒 先 去 梗, 洗 淨 吹 乾 , 在 乾 鑊 中 慢 火 炒 熱 , 用 手 試 辣 椒 身 熱 後 , 就 可 以 鏟 起 , 放 在 陽 光 下 哂兩 三 天 , 直 至 辣 椒 身 收 縮 、 乾 水 。 瑤 柱 清 洗 後 , 浸 數 小 時 , 再 蒸 三 小 時 使 其 軟 化 ,取 出 放 涼 後 , 湯 汁 倒 起 , 瑤 柱 用 手 撕 碎 備 用 。 蝦 米 浸 水 三 小 時 , 倒 乾 水 份 , 用 刀 剁成 蓉 。 去 金 華 火 腿 切 細 粒 , 約 2 m m 立 方 小 粒 。 咸 魚 也 切 細 粒 , 約 3mm 立方 小 粒 。 燒 熱 鑊 落 四 碗 生 油 , 先 落 蒜 蓉 、 乾 蔥 蒜 蓉 , 再 落 蝦 米 , 見 蒸 氣 漸 少 , 就 可以 落 指 天 椒 、 金 華 火 腿 粒 、 咸 魚 粒 續 爆 , 最 後 見 到 指 天 椒 開 始 轉 為 半 透 明 , 就 可 以落 瑤 柱 、 蝦 子 、 黑 椒 粉 , 此 時 可 以 轉 慢 火 , 蒸 氣 略 細 就 可 以 關 火 , 待 &#
    卻 就 可 以 裝入 有 蓋 矮 瓶 , 放 冰 箱 保 存 。


    1. Seed and wash chillies. Briefly stir fry over low heat until heated through. Remove from heat and drain. Dry in the sun for 2-3 days, until completely dried.

    2. Wash and clean conpoy. Soak in water for 2-3 hours, then steam for 3 hours until soft. Cool. Finely shred the conpoy by hand. Reserve the liquid accumulated as a result of steaming.

    3.Soak the tiny shrimp in water for 3 hours. Drain and mince finely.

    4.Finely dice ham into 2mm cubes.

    5.Dice fish into 3mm cubes.

    6.Heat “4 bowls” (see notes) of oil over high heat. Add garlic, onion and tiny shrimp and fry until the misture stops “steaming”.

    7.When the misture stops steaming, add chillies, ham and fish and continue to cook until chillies become translucent.

    8.Add conpoy and shelled dried shrimp and “pepper” and reduce heat to low.

    9.Continue to cook until only a little steam rises from the mixture. Remove from the heat and allow to cool.

    10.Place in a container and seal. Store in refrigerator.

    This one has some differences with the other recipe I found. I think that what I might do is take the best from each and merge the two into a single recipe
    ...............................
    ปล.
    ๑)บางสูตรยาวกว่านี้ มีใส่หอยเชลล์แห้งด้วย
    ๒)ทำแล้วขอแบ่ง ซัก ๒ ชต นะ ไม่เอามาก ๕๕๕

    http://chompoo-kitchen.pantown.com/ครัวชมพู่











    ติดต่อ : คุณSubu [ 24 ก.ค. 49 3:00 ]
Add to Facebook  Add to Twitter  Add to Multiply  Add to Google  Add to Blogger  Add to Live

คลิกที่นี่เพื่อกลับหน้าบ้าน